“Cualquiera que sea tu historia, bienvenido. Has emprendido un largo viaje hacia la honestidad sexual y la revelación personal. Puede ser un camino arduo, pero es el único modo de conseguir lo que deseas. En el decurso, te parecerá que hay un montón desalentadoramente grande de conocimientos que aprender; no te deseanimes. El Amo más perverso del mundo, la Dómina más imaginativa, empezaron igual que tú hoy: curiosos, excitados y algo inseguros.”
Pat Califia,
“SM. Los secretos del sadomasoquismo”

miércoles, 20 de enero de 2016

En BDSM sólo tú sabes qué es sensato, seguro y consensuado.

Escrito por moscacojonera aquí

Según va pasando tiempo, me estoy viendo que a veces tendré que retomar temas de los que ya he hablado. El otro día fue lo de las fiestas de abrazos, ahora es el RACK. ¿Qué es eso? Pues una especie de ¿protocolo?¿filosofía?¿estilo de vida? usado en las relaciones BDSM.
RACK quiere decir Risk Aware Consensual Kink. Según la wiki “el acrónimo de Risk Aware Consensual Kink, término acuñado durante el final de los 90 en la escena BDSM para redifinir las prácticas sexuales de sus practicantes, que hasta ese momento venían descritas por el término SSC o (safe, sane and consensual: seguro, sensato y consensuado). RACK viene siendo traducido en la comunidad hispano parlante como riesgo asumido y consensuado para prácticas de sexualidad alternativa o no convencionales”
Es decir, que haces unas prácticas de sexualidad alternativa en las que sabes que hay un cierto riesgo que asumes. Ahí está lo importante: Lo asumes tú. Sólo depende de tus límites, de tu práctica, de tu experiencia. Nadie más tiene más que decir sobre esa situación, excepto las personas que participan.
Es la versión mejorada del SSC o “sensato, seguro y consensuado” que tanto se repite como panacea para practicar BDSM.La verdad es que el SSC dejó de usarlo su “inventor”, David Stein, al poco de empezar a usarlo, en 1987. Lo cuenta en su historia sobre el SSC, de donde traduje una parte, la de lo mal que usaba el “sensato, seguro, consensuado” y que pego de nuevo. Una importante lección sobre activismo:

“USO EQUIVOCADO DE UN SLOGAN
La comprensible popularidad del slogan tiene su parte negativa, de todos modos. Quienes tienen poca o ninguna relación con las luchas por sacar al S/M de las tinieblas -quienes asumen como algo normal el panorama actual de locales BDSM en cada ciudad grande y todas las imágenes fetichistas (kinky images) en todos los medios de comunicación- tienden a aplicar el slogan de una manera simplista, usándolo incluso como un palo con el que darle a quien su manera de hacer las cosas les ofenda por la razón que sea. Se implica que todo lo que sea sensato, seguro y consensuado es bueno, y lo que no lo sea, es malo, lo que va mucho más allá de lo que pretendíamos en 1987.
En 1987 estabamos intentando marcar una línea entre lo que es claramente defendible, en términos de estructuras sociales y bienestar personal, y lo que es indefendible o al menos muy cuestionable. Fue un intento consciente, deliberado, de llevar el debate a un terreno en que pensamos que podríamos ganarlo, en lugar de tener que probar que no éramos asesinos en serie, maltratadores y pedófilos. Por supuesto, la base moral de esa estrategia es a quién se deja fuera. El movimiento de defensa de derechos LGBTQ ha sido acusado de marginalizar a quienes no tienen una imagen “respetable” o no tiene una “imagen correcta”, y en algunos casos es una acusación justa. Pero cuando se eligió ese slogan para la marcha de 1987 del grupo S/M-Leather, esa no era nuestra intención. Las personas que rechazaron los principios de “sensato, seguro y consensuado” no estaban precisamente clamando el unirse a nuestras organizaciones o ir en nuestras marchas. Pensábamos que esas personas tendían a ser solitarias y se excluían a sí mismas al cruzar cualquier línea que otra persona marcaba; esas personas crecen en las sombras, no a la luz.
Por supuesto una vez que una idea es reducida a un slogan que cabe en chapas, camisetas y adhesivos para el coche, nadie puede controlar su significado. Cada persona que lo lee lo interpreta con sus propios prejuicios y preconcepciones. Mientras que es evidente que miles de personas han tomado “sensato, seguro y consensuado” como una bienvenida a una sexualidad considerada todavía como “enferma” o “de loc@s” por gran parte de nuestra sociedad, otras personas lo ven como devaluando su propio “juego límite” (edgeplay) al favorecer juegos sexuales cuidadosos, convencionales y completamente pre-escritos. Un tiempo después de 1987 se vio por lo menos a un miembro relevante de la comunidad S/M vistiendo una camiseta que decía “No seguro, no sensato y no consensuado” y he visto esa frase usada en otras partes. He leído y oído críticas más razonadas del slogan. Cuanto más popular, cuanto más se ha extendido, se ha hecho más común el verlo violentamente rechazado ya sea por ser trivial y vacío, demasiado alejado de lo que hace al BDSM excitante y le da sentido, ya sea por ser amenazadoramente intrusivo, significando otro intento de forzar los estilos de vivir y amar de cada un@ dentro una aburrida conformidad. ¿Cuál de los dos es SSC? ¿Ambos? ¿Ninguno?”

Traducción y adaptación: La Mosca Cojonera, bajo licencia Creative Commons.

En resumen, que el problema del “sensato, seguro, consensuado” es el que pone la wiki: El que puedan opinar terceras personas:
“El juicio de terceros sobre una situación dada conduce frecuentemente a uno de estos dos errores:
  • a/ El espectador cree reconocer una situación insegura o no-consensual, pese a que los participantes son de otra opinión.
  • b/ El espectador se burla de lo que para él puede constituir una exagerada seguridad, pero que para los participantes cumple una importante función.”

Stein, viendo que “algunos pequeños grupos utilizaban de una manera extrema y poco sensata” el SSC tuvo que explicar muchas veces que eso no era el uso correcto.
“David Stein, a la vista de que algunos pequeños grupos utilizaban de una manera extrema y poco sensata el eslogan creado, tuvo que desmarcarse en varias ocasiones de dichos abusos, incidiendo en el propósito inicial del eslogan: encontrar una frontera nítida entre el BDSM y los malos tratos de género. En la comunidad hispano-parlante, la existencia de algunos de esos pequeños grupos se ha visto reforzada por los errores de traducción del concepto sane, especialmente en lo que se ha dado en denominar el BDSM “al estilo catalán“, referido a grupos relacionados con esa área geográfica o bajo su influencia. (David Stein, 1999)”
Por eso ahora Stein defiente el RACK (o RACSA, para quienes prefieren traducirlo) en su lugar, aunque yo al SSC le vea utilidad como activista, de puertas afuera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario